[摘要]烏魯木齊俄語培訓(xùn)分享關(guān)于愛情的美麗述說。阿赫瑪托娃是俄羅斯著名的女詩人,今天小編把自己最最喜歡的這首詩來與大家共同品讀一下。
烏魯木齊俄語培訓(xùn)分享關(guān)于愛情的美麗述說。
阿赫瑪托娃是俄羅斯著名的女詩人,今天小編把自己最最喜歡的這首詩來與大家共同品讀一下。
愛情
時而化一條小蛇盤成團(tuán),在你的心頭施巫術(shù);
時而化一只鴿子,成天間
在乳白的窗口咕咕咕。
時而閃光在眩目的霜里,
時而隱現(xiàn)在紫羅蘭的夢中……
但它總堅定地悄悄引著你
一步步遠(yuǎn)離歡樂與安寧。
在思念的小提琴的祈求中
但它總?cè)绱颂鹈鄣乜奁?/span>
而在你還不熟識的微笑中
猜出它,又何等使你戰(zhàn)栗。
Любовь
То змейкой, свернувшись клубком,
У самого сердца колдует,
То целые дни голубком
На белом окошке воркует,
То в инее ярком блеснет,
Почудится в дреме левкоя...
Но верно и тайно ведет
От радости и от покоя.
Умеет так сладко рыдать
В молитве тоскующей скрипки,
И страшно ее угадать
В еще незнакомой улыбке.
在這首題為“愛情”的抒情詩里,阿赫瑪托娃極其細(xì)膩地分析了出奇制勝愛情帶來的各種心緒,描繪了愛情不可思議的魅力。有時愛情像一條會施巫術(shù)的蛇,緊緊纏住你的心,使你在朦朦朧朧的知覺中,為之盅惑麻醉;有時愛情像成天在你窗口咕咕的鴿子,把你不可抗拒的思念擾得更加心焦;有時愛情會帶給你一陣突然的狂喜,如閃光在耀眼的霜里;有時愛情托給你美妙的遐想,隱現(xiàn)在紫羅蘭的夢中。
看完上述內(nèi)容,小編希望對您有一定的幫助,更多關(guān)于新疆俄語出國培訓(xùn)和烏魯木齊俄語培訓(xùn)哪家好的相關(guān)消息,您可以關(guān)注我們的新聞動態(tài)或者撥打我們的熱線電話:0991-4551781/13699362070。
/image/20161019/20161019190640_0026.jpg)