[摘要]俄語培訓中心說說俄羅斯人的姓名及其變格。俄羅斯人的姓名由三部分組成,即名字имя,父稱отчество,姓фамилия
俄語培訓中心說說俄羅斯人的姓名及其變格。
俄羅斯人的姓名由三部分組成,即名字имя,父稱отчество,姓фамилия
1. 名字:俄羅斯人的姓名分男人名和女人名,大多從現成的名字中選取。往往分為大名、小名和愛稱。
2. 父稱:父親的名字加構詞后綴ович, овна, евич, евна, ич, инична
硬輔音加-ович -овна;軟音符號ь或й加-евич -евна
ий 將и 變ь 加-ьевич -ьевна/евич -евна
元音\-слав 加-ич -инична -славна
3. 姓:男人姓和女人姓,結尾形式不同
男人姓:-ов, -ев, -ин 或 形容詞詞尾結尾
女人姓:-овна, -евна, -ина 或 形容詞詞尾結尾
姓的復數形式表示“。。。一家”
4. 俄羅斯人姓名的變格
名詞和父稱的變格與動物名詞相同
姓的變格:-ой, -ий, -ая, -яя按形容詞變
-ов, -ев, -ин結尾的男人姓變格按動物名詞,但第五格詞尾同形容詞,為-ым
-ова, -ева, -ина結尾的女人姓變格除第四格為-у 外,其他格都為-ой
-енко結尾的姓不變
5. 俄羅斯人姓名的用法:
表尊敬時稱呼其名字和父稱
關系較親密的人們之間或長輩對晚輩通常只稱呼名字或小名
在與表示人的身份、職務等連用時一般只用姓
單獨使用父稱,通常用于口語中,表熟悉,親密人之間的親昵、尊重或戲謔、玩笑等意
表親切、愛昵等情感時用愛稱
正式的、莊嚴的場合通常用全稱(三部分)
6. 書寫:姓、名字、父稱 或 名字、父稱、姓
一般情況下,名字和父稱簡寫,姓全寫
一.非俄羅斯人的姓名變格:
男人姓名變格用陽性動物名詞,元音結尾的男人姓名不變;
女人名一般不變
想必大家看完對于以上的知識介紹有了一定的了解,以上就是有關俄語培訓學習的一些基本信息,大家可以參考一下,對于理解和使用產品會有幫助。更多關于該動態,俄語培訓學校會繼續介紹,歡迎關注!
