[摘要]關(guān)于字母Е和Ё書寫時要不要兩個點?傻傻分不、明明字母中有ё,但在文章中我們卻很難看到它的身影,很多情況下,尤其是在書寫中,都被寫成е。這到底是怎么回事呢?讓烏魯木齊俄語培訓(xùn)機構(gòu)小編和我們一起來看一下吧
關(guān)于字母Е和Ё書寫時要不要兩個點?傻傻分不、明明字母中有ё,但在文章中我們卻很難看到它的身影,很多情況下,尤其是在書寫中,都被寫成е。這到底是怎么回事呢?讓烏魯木齊俄語培訓(xùn)機構(gòu)小編和我們一起來看一下吧
明明字母中有ё,但在文章中我們卻很難看到它的身影,很多情況下,尤其是在書寫中,都被寫成е。這到底是怎么回事呢?讓俄語學(xué)習(xí)小編和我們一起來看一下吧。
В русском языке достаточно часто приходится встречать букву ?ё?, только вот многие почему-то забывают ставить в ней точки. Можно ли так делать и почему?
在俄語中字母“ё”會經(jīng)常出現(xiàn),大多數(shù)情況下都沒有兩個點。可以這樣寫嗎?為什么?
История буквы ?ё? 字母“ё”的歷史
История данной буквы начинается с середины восемнадцатого века, когда на одном из заседаний Российской академии наук было решено обозначать звук ?йо? одной буквой, а не как раньше – двумя (?io?). 29 ноября 1784 года считается полноправным днём рождения буквы.
字母“ё”的歷史始于十八世紀(jì)中期,當(dāng)時在俄羅斯科學(xué)院的一次會議上,決定用一個字母來表示“йо”的音,而不是之前的兩個字母(“io”)。1784年11月29日是這個字母的誕生日 Спустя двенадцать лет буква ?ё? начала появляться в печатных изданиях, а в 1875 году она официально вошла в азбуку.十二年后,字母“ё”開始出現(xiàn)在印刷品中,并于1875年正式進入字母表。
Когда обязательно писать букву ?ё?? 什么時候必須寫字母“ё”?
1. Если нужно предупредить неверное понимание или чтения слова.
1. 在需要預(yù)防錯誤理解時。
Мы узнаем об этом на конференции. (конференции еще не была, информацию получим в будущем)
我們將在會議上了解這件事情。(會議還沒有開始,將在未來知道信息。)
Мы узнаём об этом на конференции. (конференция уже идет, информацию получаем в настоящем)我們在會議上了解到這件事情。(會議正在進行,我們現(xiàn)在獲得的信息。)
2. Если необходимо указать на произношение малознакомого слова.
2. 在必須指出一個不熟悉單詞的發(fā)音時。Когда я поеду в Японию, обязательно загляну в Ёнагуни – здесь снимали один из моих с
以上就是文章的全部內(nèi)容就是 俄語培訓(xùn)中心介紹的,若有不足之處,請多包涵!僅供參考學(xué)習(xí)之用!